Поиск по сайту:

Чрезмерная скромность есть не что иное, как скрытая гордость (А. Шенье).

Руководство по стратегии локализации веб-сайтов3 мин для чтения

FavoriteLoadingДобавить в избранное
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
29 сентября 2020
Руководство по стратегии локализации веб-сайтов
Как правило, локализация вашего веб-сайта потребует вложений усилий, времени и ресурсов.

В основном давайте обсудим, как вы повлияете на ваш успех? Например, предположим, что вы собираетесь локализовать свой веб-сайт для регионов, где они говорят на разных языках, а эти языки написаны одинаково, верно?…

Неоценимым инструментом для проверки вашей локализации будет VPN или прокси-сервер, вы можете подключиться к своему собственному веб-сайту, как если бы вы подключались из любой точки мира. В приведенном выше случае вы можете использовать VPN на своем смартфоне для подключения к своему веб-сайту с сервера на основе местоположения.

Что ж, мы перечислили некоторые важные шаги по локализации веб-сайтов, посмотрите…

 

Определите вашу целевую аудиторию/рынок

В основном стоимость локализации увеличивается в зависимости от количества языков, с которыми вы хотите работать, и местоположений или стран, на которые вы хотите ориентироваться. Если ваш основной клиент/клиентская база находится в одной или двух странах. Определите вашу целевую аудиторию/рынок и где, по вашему мнению, ваш продукт будет более успешным. Тщательно проанализируйте страны, которые с большей вероятностью принесут больше прибыли для вашего проекта локализации веб-сайта.

Выходить на мировой рынок без надлежащих исследований небрежно и не рекомендуется. Проведите конкретное исследование в каждом географическом регионе, к которому вы хотите приблизиться. Если ваш продукт частично популярен и пользуется большим спросом в одном регионе, оставайтесь там. Попробуйте проанализировать простые, но важные вопросы, например:

  • Насколько велика конкуренция?
  • Может ли ваша продукция быть доступной для местных покупателей?
  • Сколько вам обходится поддержка клиентов и транспортировка?
  • Есть ли интерес к вашему продукту на определенных рынках?

 

Каковы темпы роста рынка? Вот несколько вещей, о которых вам нужно помнить. Важно привлечь большее количество потенциальных клиентов, не тратя больше.

 

Исследование ключевых слов

Не забудьте провести исследование ключевых слов. Важно подготовить списки ключевых слов. Это точно или в целом должно совпадать с терминами, которые ищут потенциальные клиенты. Обычно это метаданные, плотность ключевых слов на вашем сайте и якоря внешних ссылок, которые вы используете, чтобы указать на вашу компанию.

Читать  Руководство для новичков по созданию новостного сайта на WordPress

Обязательно используйте ключевые поисковые запросы во всех аспектах, таких как оптимизация веб-сайта и контента, которые позже будут отражены на странице результатов поисковой системы.

И еще одна вещь, которую вы должны отметить, что не все пользователи поисковых систем в мире являются Google. В Китае они используют Baidu, а в России большинство из них используют Яндекс, если у вас глобальный маркетинг.

 

Используйте правильное программное обеспечение для управления переводами

Ваше программное обеспечение для управления переводами будет выступать в роли координатора и руководителя проекта. И у него должно быть несколько ключевых функций, таких как:

  1. API-интерфейс программирования приложений – он позволяет разработчикам добавлять функциональные возможности в свои приложения и ускорять процесс разработки, который играет очень важную роль в бэкэнд-процессе.
  2. Сотрудничество с членами команды – вы должны убедиться, что ваши проекты пока работают гладко. Эффективное общение может внести большие изменения в рабочий процесс, такие как заметки, комментарии, оставлять отзывы, теги, в одном месте.
  3. Память переводов – это поможет сохранить ваши записи и термины, которые используются регулярно, что сократит количество повторяющихся работ.

 

Тестирование локализации

Перед запуском проверьте правильность и удобочитаемость всех слов и переводов. Это включает грамматические ошибки, неправильное использование ключевых слов, неприемлемые тексты.

 

Заключительные мысли:

Если вы сделаете правильную локализацию правильным способом, сосредоточив внимание на вашей аудитории, управляющем программном обеспечении и тестировании, вы можете добиться успеха в локализации веб-сайтов.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

Заполните форму и наш менеджер перезвонит Вам в самое ближайшее время!

badge
Обратный звонок 1
Отправить
galka

Спасибо! Ваша заявка принята

close
galka

Спасибо! Ваша заявка принята

close